<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论: Mister-Wong的中国之旅</title>
	<atom:link href="http://dupola.com/post/125/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dupola.com/post/125</link>
	<description>请走 dupola.net</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 05:47:07 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者: vincent</title>
		<link>http://dupola.com/post/125/comment-page-1#comment-7544</link>
		<dc:creator>vincent</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 07:07:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dupola.com/post/125#comment-7544</guid>
		<description>是黄大师

wong是黄和王的广东话发音

看它的图标就知道了，一个很传统的中文字“黄”</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是黄大师</p>
<p>wong是黄和王的广东话发音</p>
<p>看它的图标就知道了，一个很传统的中文字“黄”</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: elanso</title>
		<link>http://dupola.com/post/125/comment-page-1#comment-4544</link>
		<dc:creator>elanso</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 16:20:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dupola.com/post/125#comment-4544</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Mister Wong为iPhone提供社会化书签功能...&lt;/strong&gt;

Mister Wong，德国社会化书签服务，要做一件让世界震惊的事情--优化站点，以便在iPhone上使用。该服务将于下周正式发布。

该工具让你选择所有Mister Wong的国际门户网站入口，包括英语、德语...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mister Wong为iPhone提供社会化书签功能&#8230;</strong></p>
<p>Mister Wong，德国社会化书签服务，要做一件让世界震惊的事情&#8211;优化站点，以便在iPhone上使用。该服务将于下周正式发布。</p>
<p>该工具让你选择所有Mister Wong的国际门户网站入口，包括英语、德语&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: David</title>
		<link>http://dupola.com/post/125/comment-page-1#comment-3528</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2007 09:53:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dupola.com/post/125#comment-3528</guid>
		<description>诡异。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>诡异。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 霄汉居士</title>
		<link>http://dupola.com/post/125/comment-page-1#comment-3522</link>
		<dc:creator>霄汉居士</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2007 17:35:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dupola.com/post/125#comment-3522</guid>
		<description>德语里并没有Mister，是直接用的英语。当然Herr und Frau是正规德语说法，不过德国的年轻人也颇以使用英语词汇为荣，就像很多中国人一样。Meister是对应的Master/Maestro，不过mister-wong并非这么写的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>德语里并没有Mister，是直接用的英语。当然Herr und Frau是正规德语说法，不过德国的年轻人也颇以使用英语词汇为荣，就像很多中国人一样。Meister是对应的Master/Maestro，不过mister-wong并非这么写的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: dupola</title>
		<link>http://dupola.com/post/125/comment-page-1#comment-3501</link>
		<dc:creator>dupola</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2007 07:13:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dupola.com/post/125#comment-3501</guid>
		<description>@Sigar，不愧是外语学院的高材生哪……叫他小王吧……哈哈。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Sigar，不愧是外语学院的高材生哪……叫他小王吧……哈哈。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: Sigar</title>
		<link>http://dupola.com/post/125/comment-page-1#comment-3498</link>
		<dc:creator>Sigar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2007 04:25:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dupola.com/post/125#comment-3498</guid>
		<description>德语Meister是先生，大师的意思，对应英文的Master；而Mr对应的是Herr； 如Herr Wang；中文就叫王总吧。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>德语Meister是先生，大师的意思，对应英文的Master；而Mr对应的是Herr； 如Herr Wang；中文就叫王总吧。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
